The vessel that I thought of as a poem

portal

I was doing something upstairs, something that required no thinking on my part, when I suddenly said to myself, The vessel that I thought of as a poem wasn’t right any longer. I wrote it down on a scrap of paper and came downstairs to have my breakfast and a second cup of coffee by the fire. The phrase has been in my mind ever since.

After publishing a couple of books of poetry in the mid-1970s and writing a novella, Inishbream, in that decade (a novella that began its life as a series of brief sketches I hoped were prose poems but was convinced by a couple of friends needed connective tissue to link them, broaden their strokes), I pretty much stopped writing for a few years. I had a child, then a second, and then a third, in four years. My husband and I built a house. I began (but didn’t complete) a MFA. I always thought I’d return to poetry when I had time and inclination. I did write a few poems during those years, a very few, but I had the sense that I wasn’t doing what I needed to do with language, with narrative, with the lyric line. I couldn’t have told you what I did want to do because I didn’t know the possibilities. Other people wrote novels. Or they wrote books I was reading at the time – Pilgrim at Tinker Creek; The Horse of Selene; And Our Faces, My Heart, Brief as Photos; The Practice of the Wild; Wendell Berry’s essays about farming and ecology—that used space and ideas differently than I was used to seeing in poems or traditional prose forms. I couldn’t imagine a way in to this way of writing, not until we were camping in the Nicola Valley one summer in the late 1980s and (there is no other way to write this) the world opened itself to me in a way that I am only now beginning to understand. I heard voices in the grass, I walked among the little corral of graves at the Murray churchyard and felt the presences of the dead (though they weren’t mine), and everything around me shimmered with a golden light that felt almost divine. I kept making notes. Those notes became “Morning Glory”, my first attempt at what I now call an essay. An attempt. A weighing, a testing – both of physical matter and of the actual vessel that would hold what I wanted to say. It’s interesting to me now that I first published that essay in a chapbook that co-won the bpNichol Chapbook Award, an annual prize for the best poetry chapbook, in 1992.

The vessel that I thought of as a poem…It’s something I want to think about over the next while as I anticipate the final proof-reading of my forthcoming novella, The Weight of the Heart. The novella seems such a perfect form to hold certain things I want to do with language and with the possibilities of story. When I begin a piece of writing, I’m almost always trying and weighing and testing. Is this mine? Can it be? Is this voice my own? Sometimes there comes a moment when the material I have at hand, the places I want to inhabit, require embellishment or invention to an extent that I can no longer consider what I’m writing an essay. I think of essays as grounded in something like the truth, the actual. Occasionally I’ll imagine a detail a little frivolously, or collapse several years of experiences into a single one. In an essay in Red Laredo Boots, I did that. Two summers became one. The back and forth between the two felt awkward and I reasoned that it didn’t matter if I wrote about two summers as one. Does this kind of retooling or adjusting make a essay any less true? I don’t think so. It’s perhaps not entirely verifiable but I’m not aspiring to journalism.

But as I said, sometimes I need to expand what I need to write to include perspectives that are not my own, to allow a voice that maybe begins as mine to evolve into someone else’s voice. The protagonist of The Weight of the Heart shares some of my life experiences, she had some of the same professors at her university, she loves the landscapes and books I love. But her beloved brother drowns. My three brothers are very much alive. I do remember the moment when I knew I needed to turn what had begun as a meditation on the work of women whose books were rooted in British Columbia into fiction. I was thinking about my relationships with my brothers and how, when we were children, we were so close to one another. Our father was transferred every two years for part of my childhood and we’d arrive at a new city, knowing no one. We had each other, though. We were a unit. But of course that changed as we took different paths into the future. I saw a similar dynamic between my own children. Isabel in The Weight of the Heart is haunted by her brother, looking for traces of him in the last places she knew him. Her quest to find the loci of Swamp Angel and The Double Hook is also a quest to know the passage from her brother’s life to the afterlife. (I like that a locus in mathematics is the set of all points (usually forming a curve or surface) satisfying some condition.) The vessel for this book about kayaks and fishing dinghies and rafts made of driftwood logs is something most resembling a novella, though there are lyric passages, arias, that might stand on their own as prose poems.

And now in the night when I’m awake, there’s new material asking me to find a vessel for it. I think it’s an essay but it might be longer, a book-length work of lyric prose, an investigative treatise on disease and lost history, and a very personal exploration of my family’s early experiences in Canada. Those children who travelled with their parents from one city to another: they’re in it. So are what I think of as shadows, apparitions I catch a glimpse of hovering mostly just beyond my vision but sometimes allowing me close enough to touch them, their ancient hands.

The man who was my earliest mentor was disappointed when I stopped writing poetry. I took on that disappointment as my own for years. I was glad to be writing again, once my children were all in school and I had more time; but I wondered if I was doing the right work. As though I had a choice. To say no to those voices in the grass, the presences in the Murray churchyard, the meaning of pollen on our tent as we woke on those mornings on Nicola Lake to the sound of nutcrackers and magpies. Or to refuse what seemed possible after years of not being able to put one word after another until I had a sentence, a page. Or four.

In our house, we re-purpose things. Sheets became curtains for the guest room, a Greek olive oil tin holds a rosemary plant, scraps of fabric find their way into quilts, an old iron grate from the basement of the house we were living in when poetry left me has become the portal hanging out my study window. These days as I wait to welcome a new book into the world and think about the next one, I think of a book I’ve  written about before: Guy Davenport’s wonderful essay collection, Every Force Evolves a Form, the title bowing in homage to Shaker founder, Mother Ann Lee. The title essay, a gathering of birds, concludes this way:

The history of birds taken to be daimons traverses religions, folklore, and literature. In Europe it begins with the drawing of a bird mounted on a pole in Lascaux. In the New World we can trace it back to the Amerindian understanding of the meadowlark as a mediator between men and spirits of the air. Poe’s raven, Keats’ nightingale, Shelley’s skylark, Olson’s kingfisher, Whitman’s osprey thrush, and mocking-bird, Hopkins’ windhover are but modulations in a long tradition, a dance of forms to a perennial spiritual force.

I’d add Emily Dickinson’s lark (“Split the Lark, and you’ll find the Music”), who in fact prefaces this essay, and I’d say yes, to all the birds, their modulations, all the vessels, holding flowers or ashes, oil or water, powered by oars or wind, dense with potential.

redux: “all those waters changing as we changed”

This post was from March 6, 2017. We did all gather in Edmonton that spring, the rivers are still changing (and unchanged), and I have a box of Euclid’s Orchard, the book I was just finishing copy edits for when writing the post. If you’d like a copy,  let me know. In fact, if you’re interested in any of my books, let me know. In honour of approaching spring, I will offer any of them at 15% off, shipping at cost.

__________________________________________

I had a difficult relationship with my father. I loved him and I believe he loved me. But we couldn’t talk to one another easily. He found me remote, as I found him. He taught me some important things, though, and I miss him. (He died in 2009.) I talk to him more and more, to try to limn the dimensions of our relationship — I always thought it kind of one-dimensional but realize now it was complicated and even nuanced. In my forthcoming book, Euclid’ Orchard, there is an essay about this: “Herakleitos on the Yalakom”. In the essay I talk to my father in a way we were never able to talk in the years I lived with my parents, and afterwards, when he and my mother visited us here. I tell him how I wish things had been different. It might be too bitter. But it’s honest, if that matters.

The old-fashioned knots you’d tied long ago wouldn’t loosen enough to let you take ease in a chair on the deck of a cabin. And by then the fish knife had gone to my son. Herakleitos on the Yalakom River, on the Cowichan, on the far-seeing MacKenzie where you were young, the Red Deer, all those waters changing as we changed—and were ever the same. There were roads that led to them, and away.

I think about my father a lot now that I see my sons immersed in fatherhood. They are tender and loving with their children.

pass-boys-and-their-babies

My father was born in 1926 to very poor immigrant parents. His father was a coal miner and he was illiterate. No bedtime stories. My father grew up not knowing anything about his parents’ parents, their extended families. I explore this in other essays in the collection, trying to map his emotional geography, which is now my geography, my maps scribbled with the cryptic markings of love and loneliness. Of regret and sorrow.

We spent the weekend in Vancouver, with our son Brendan, daughter-in-law Cristen, and their two young children. Our daughter — Kelly’s cherished Aunty Angie (“My Auntie Angie.”) — joined us for part of the time. We ate great meals and laughed a lot and had some outings that I know will be happy memories for Kelly. (Blue frogs at the Aquarium! Big fish! The soft pink feet on the ducks in the tropical conservatory…) Kelly has plans for May when we will visit her family in Edmonton and she is thrilled that her Auntie Manon, Uncle Forrest, and cousin Arthur will be there at the same time. (We are all going to build a new porch for Brendan and Cristen’s house.) She is very excited at the prospect of sharing the double stroller with Arthur. And of throwing stones into Mill Creek with him. By then Henry might be able to throw a stone too. Over the weekend, he was happy to lie on the floor with his Grandpa John, pushing toys back and forth.

grandpa-john-and-henry

The road that leads to Edmonton from the west coast is one my family drove many summers to visit our grandparents who lived in Beverly, in a small plain house on a quiet street near the river. It was a river my father remembered in his later years — the smell of poplars coming into leaf, its dangers at spring melt. And the Red Deer, that flowed past his family’s first home in Drumheller. All the rivers of our shared geography, unchanged, and constantly changing. Although my father never read Herakleitos, I found him in Guy Davenport’s elegant translation. I found him over and over, changed and unchanged. “The river we stepped into is not the river in which we stand.” It never was. But where else can I look?

“What are years?”

winged victory

If you read this blog now and then, you  know that time is something I think about a fair bit. How we are shaped by it, how we conceive it, where it comes from, where it goes. We say it passes but it doesn’t. We are always in its flow, carried with it, through it. It doesn’t always feel like a continuum but it is. I think.

One of our sons is in Paris with his family for part of the autumn. He is working in what I think of as deep math. It’s a world that has held him since he was a small boy, walking down our driveway with his grandfather, telling him that numbers exist below zero. He was 3 or 4. I’ve tried to take the measure of that world—if you’ve read the title essay of Euclid’s Orchard, you will recognize my effort and where it took me—and I learned enough to know that I will never understand that part of my son’s life. But we do have things in common, beyond the obvious (I am his mother after all), and he is wonderful company.

Some mornings I wake to photos and short videos from Paris. It is evening there when I look at what my grandchildren did that morning. I am in the moment and they are asleep. I watch them ride carousels in the shadow of the Eiffel Tower and time stands as still as it can while children laugh and fly through the air in a small metal plane. I watch them race through the Louvre, eager to see everything. In the halls of great art, they are children from the new world. The winged Nike of Samothrace was a particular pleasure for them. Created circa 190 BCE, possibly to commemorate a sea battle, she stands on the prow of a ship of Lartos marble, her clothing of translucent Parian marble so airy that you half-expect to hear it swish. My grandchildren rush to the winged Nike and I watch them, 8000 kms away, earlier on the same day that they went to the Louvre with their mum, a life-time away, the sound of my granddaughter’s voice so clear. “That statue is like a lot of years old,” she says, as her brother stands at the base, his shirt on backwards.

I think of Guy Davenport’s beautiful poem for Marianne Moore, “At Marathon”, and its stunning conclusion:

Two thousand, four hundred and fifty-five
years ago. There are things one must not
leave undone, such as coming from Brooklyn
in one’s old age to salute the army
at Marathon. What are years?

Such as coming from Edmonton as children to race down to the Winged Victory of Samothrace. What is time?

“One cannot step twice…

northwest territories

…into the same river, for the water into which you first stepped has flowed on.” — Herakleitos of Ephesus, trans. Guy Davenport.

I am thinking of my father today, his difficult love. As I work on an essay about his father, I begin to understand him differently. What was held close for reasons I’m trying to fathom, what was withheld, too, and for what reasons.

Herakleitos on the Yalakom River, on the Cowichan, on the far-seeing MacKenzie when you were young, the Red Deer, all those waters changing as we changed—and were ever the same. All roads leading to them, and away.
—from “Herakleitos on the Yalakom”, Euclid’s Orchard

 

“every force evolves a form”

laid out

The great thing about swimming is its capacity for meditative thinking. Not always. But sometimes, when I have something to figure out, and if I’m breathing steadily as I swim up and down the local pool, I can find my way down into the idea I’m puzzling through.  I’m going to write about it here because I know how often I read about writers and their work patterns and my own never seems to be anything like that. I’ve asked myself many times if I might in fact be a fraud, that maybe I’m not really a writer at all. But this time I actually had an insight about something and I worked out a solution that I think is pretty interesting.

Over the weekend I completed a first draft of an essay on rivers and venous systems. I was trying to understand how our veins work and how things can go wrong with them. Obviously my medical background is zero. But I also realized at recent medical appointments that there are gaps in the way doctors and other medical practitioners view (and tend to pathologize) anomalies in the human body. My essay remembers particular rivers and their origins, situating me (and my family, if required) on or in different rivers. The rivers move over and around obstacles, their water levels change, they form oxbows and meanders. I try to imagine the notion of braided rivers, channels that split off from one another for various reasons (bank erosion being one) and then rejoin each other again. And there are many correspondences with our venous system. I loved writing the first draft and now the challenge is to take the sections, written as they occurred, and make a coherence of the whole thing. The beginning is still the beginning and the end is still the end but the 12 sections in between needed some organizing.

I had in mind moving the material around on the page a little, as one would do with the sections of a poem, using the space of the page as a compositional field. Can you do this with an essay that is essentially written as straight prose? Well, maybe you can. In the pool, I remembered a little passage in one section of the essay that uses an encounter with a physiotherapist last week who was helping me to strengthen one leg.

My physiotherapist tells me that the ligaments, bones, and cartilage exist in a relationship. He braids his fingers together to show me. Then he turns them askew, like my own braided hair after I’ve slept on for a night or two, and he says our work will be to re-align the workings of my right leg. He doesn’t think it’s simply arthritis though he’s breezily convinced that everyone over 50 has some degree of it in his or her joints. He speaks of trauma, of injury. A bump or a fall or a turn too far.

So what would happen, I wondered, if I tried justifying the margins of certain sections to the right-hand side of the page rather than the left. Would you still be able to read the prose easily but might you also be able to understand how the sections are like the rivers splitting and rejoining one another, the bones and ligaments trying to do the same? Would you? Hmmm. I kept swimming up and down the pool, doing my slow kilometer, and trying to “see” the prose sections as visual correlatives of my body and the rivers I love. I know this could work with huge sheets of paper and letterpress printing, I know that space would not be an issue. But on an 8 1/2 x 11 inch page, what then?

I’ve been trying various things in my word-processing program (which isn’t Word but LibreOffice, close to Word but not exactly the same) and I’ve been cutting and taping pages to try to see which sections might look best meshing or braiding together (only at the bottom or top of a page, I guess, because otherwise there won’t be room for the actual text). And trying to remind myself that this is writing first and graphic representation second. That meaning ought to come first. But maybe there’s also room for what Guy Davenport, via Mother Ann Lee, so beautifully recognized: that “every force evolves a form.” That meaning is, in a way, a realization of aesthetic form.

one section

Ok, back to it. I can’t wait to fiddle some more.

“A work of art is a form that articulates forces, making them intelligible.”

Guy Davenport was such an elegant writer. We have most of his books and from time to time I pick one up to observe the twists and turns of a truly original and interesting mind. Today, it’s Every Force Evolves A Form, his 1987 collection of 20 essays. Occasional pieces, if you like. There is no connecting thread, unless it’s happenstance. What happens if you think about birds without a direction in mind? You might begin with Wordsworth and a robin. You might move to a raven, an osprey. Whitman will enter the essay, then Hopkins and his windhover (or kestrel). You will think about the possibility that the birds are daimons, spirits, forces evolving a form, which is the titular essay. It takes its title from Mother Ann Lee, the founder of the Shakers. Davenport tells us, “In its practical sense, this axiom was the rule by which Shaker architects and designers found perfect forms.”

I am drawn to essays that make themselves out of musings, scraps, remnants, snags of light; essays that move ideas together in unexpected ways, so that you know the writer felt the same delight and surprise that you feel when you read the sentences in their lovely arrangements. Did Guy Davenport expect that a robin entering a Westmoreland cottage in 1835 would lead him to Whitman talking in Camden in 1888, then a little beyond? I hope not. I hope he just began thinking. Seeing. Sharing those things on the page. Not all essays work this way. Nor should they. But isn’t it wonderful when you find some that do?

One reason that I have this book in front of me today is that I was trying to tidy my study and went to the room we call our “library” (think Ikea pine utility shelves with books back to back and stacked to the ceiling and then three more cases filled to the brim and stacks on the floor waiting to be shelved) to put a few things away. Pushing some books aside to make room, I saw Every Force Evolves A Form and wanted to re-read it (instead of finishing the tidying).

And the reason I’m tidying is to clear room in order to begin a dyeing project. Not physical room but the sense that chores are taken care of so maybe I can do something I’ve had in mind for ages. I want to try to clamp a large piece of linen to make a series of windows once the fabric has been dipped in many baths of indigo dye. It will look something like this:

windows

This particular fabric is only about ten inches wide and I want these new windows large. I want to put things in them. I don’t know what yet. I’ll figure that out as I go along. By pleating the linen in an accordion fold, I’ll use sturdy pieces of wood, more or less the same size, and clamp them to the cloth in a regular way. I have small clamps but I suspect I’ll need to use carpenter ones for something this size. The idea is that the dye won’t penetrate the areas clamped under the wood. It’s work that needs to be done outside and it won’t stop raining. But one day soon the sun will shine and the force of the clamped cloth will evolve a form that will lead me somewhere else.

Not all textile projects begin this way but I’m always eager when they do.

“all those waters changing as we changed…”

I had a difficult relationship with my father. I loved him and I believe he loved me. But we couldn’t talk to one another easily. He found me remote, as I found him. He taught me some important things, though, and I miss him. (He died in 2009.) I talk to him more and more, to try to limn the dimensions of our relationship — I always thought it kind of one-dimensional but realize now it was complicated and even nuanced. In my forthcoming book, Euclid’ Orchard, there is an essay about this: “Herakleitos on the Yalakom”. In the essay I talk to my father in a way we were never able to talk in the years I lived with my parents, and afterwards, when he and my mother visited us here. I tell him how I wish things had been different. It might be too bitter. But it’s honest, if that matters.

The old-fashioned knots you’d tied long ago wouldn’t loosen enough to let you take ease in a chair on the deck of a cabin. And by then the fish knife had gone to my son. Herakleitos on the Yalakom River, on the Cowichan, on the far-seeing MacKenzie where you were young, the Red Deer, all those waters changing as we changed—and were ever the same. There were roads that led to them, and away.

I think about my father a lot now that I see my sons immersed in fatherhood. They are tender and loving with their children.

pass-boys-and-their-babies

My father was born in 1926 to very poor immigrant parents. His father was a coal miner and he was illiterate. No bedtime stories. My father grew up not knowing anything about his parents’ parents, their extended families. I explore this in other essays in the collection, trying to map his emotional geography, which is now my geography, my maps scribbled with the cryptic markings of love and loneliness. Of regret and sorrow.

We spent the weekend in Vancouver, with our son Brendan, daughter-in-law Cristen, and their two young children. Our daughter — Kelly’s cherished Aunty Angie (“My Auntie Angie.”) — joined us for part of the time. We ate great meals and laughed a lot and had some outings that I know will be happy memories for Kelly. (Blue frogs at the Aquarium! Big fish! The soft pink feet on the ducks in the tropical conservatory…) Kelly has plans for May when we will visit her family in Edmonton and she is thrilled that her Auntie Manon, Uncle Forrest, and cousin Arthur will be there at the same time. (We are all going to build a new porch for Brendan and Cristen’s house.) She is very excited at the prospect of sharing the double stroller with Arthur. And of throwing stones into Mill Creek with him. By then Henry might be able to throw a stone too. Over the weekend, he was happy to lie on the floor with his Grandpa John, pushing toys back and forth.

grandpa-john-and-henry

The road that leads to Edmonton from the west coast is one my family drove many summers to visit our grandparents who lived in Beverly, in a small plain house on a quiet street near the river. It was a river my father remembered in his later years — the smell of poplars coming into leaf, its dangers at spring melt. And the Red Deer, that flowed past his family’s first home in Drumheller. All the rivers of our shared geography, unchanged, and constantly changing. Although my father never read Herakleitos, I found him in Guy Davenport’s elegant translation. I found him over and over, changed and unchanged. “The river we stepped into is not the river in which we stand.” It never was. But where else can I look?

Herakleitos in the snow

fire.jpg

Ποταμοῖς τοῖς αὐτοῖς ἐμβαίνομέν τε καὶ οὐκ ἐμβαίνομεν, εἶμέν τε καὶ οὐκ εἶμεν.
“We both step and do not step in the same rivers. We are and are not.”

I was awake for a couple of hours in the night, working on one of the essays that forms the collection Euclid’s Orchard, due out from Mother Tongue Publishing in September 2017. (Contract signed and sent off!) The essay, “Fish Knife”, is about my late father. And it’s about me. Our relationship.It wasn’t entirely a happy one, though we loved each other.

In the kitchen, at 3:30 a.m., the fire was glowing. In my dark room, with the desk light angled over my work, I was filled with sorrow for that relationship. There’s a little epigraph for the piece:“How can you hide from what never goes away?” It’s Herakleitos, in Guy Davenport’s clean translation. I thought of Herakleitos a lot as I was working on this essay. Rivers, the unity of opposites (“The same road goes both up and down.”), fire, that most fundamental of elements. And my father, somehow in the room, as cranky as ever, and as curious.

This morning, the big fall of snow we had over the weekend is melting. The fire, “an everlasting fire, rhythmically dying and flaring up again,” is warming the house. And my father is no longer here.