(Note: my mum used this word for leftovers. She would make a meal for us of orts. Today I am making a post of orts.)
1.
Coming home from swimming, the sight of the bigleaf maples turning yellow and ochre and pure gold was like seeing sunlight after rain. And there is sunlight too.
2.
On certain days I recognize a state of being that needs Blonde on Blonde. Yesterday, tidying the kitchen before preparing the vegetables for our Thanksgiving dinner for two, I listened again to “Visions of Johanna” as I halved Brussels sprouts to roast with lemon zest and garlic, parsnips cut into chunks to roast alongside the sprouts, with olive oil and rosemary.
In this room the heat pipes just cough
The country music station plays soft
But there’s nothing, really nothing to turn off
I turned on the oven. The heat pump didn’t cough but it sighed warm air into the room. Like the oven. And the sun.
3.
When we walked on Saturday afternoon, between showers, we wondered if there would be chanterelles. We have a place we look every year and when we looked, there they were, under the ferns, golden in the moss. I used some for a sauce for the duck: sauteed shallots, chanterelles, stock, and then dried cherries soaked in a little sherry. Finished with cream. Reader, it was delicious.
4.
Yesterday the first set of proofs arrived for my forthcoming book, The Art of Looking Back: A painter, an obsession, and reclaiming the gaze. I love everything about the cover and the page design. I love the typeface (Caslon) and the italic chosen for the headings: Minion. Look at the elegant ligatures!

I was listening to “Sad-eyed Lady of the Lowlands” and looking at the cover, remembering that I was listening to the same song when I was lying awake in the night in 1978, wondering what to do about the situation I found myself in, the one I write about in my book. Every line of the song is familiar and yet I am nearly 50 years older. Reading the pages of my book is like living those years again.
Sad-eyed lady of the lowlands
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
My warehouse eyes, my Arabian drums
Should I leave them by your gate
Or, sad-eyed lady, should I wait?
(I left a letter by the painter’s gate. And no, I didn’t wait.)











